Keine exakte Übersetzung gefunden für تقنية الإغلاق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تقنية الإغلاق

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It wasn't hard to figure out that his password was kutner. He did what they tell you not to.
    الشركةُ التقنيّة تحاول إغلاق (حساب البريد الإلكتروني لـ(كاتنر
  • The main consequence is that a large part of the population is in forced unemployment, with many companies obliged to dismiss employees, send them on unpaid leave, or simply close down.
    127 باء - والنتيجة الرئيسية لذلك تتمثل في جعل جزء كبير من السكان يعيش في بطالة قسرية، إلى جانب اضطرار المشاريع إلى فصل عمالها أو منحهم عطلة تقنية، أو إغلاق أبوابها بالكامل.
  • In the absence of a consensus, the OSCE Mission to Georgia has found itself since 1 January in a phase of technical closure.
    ونظرا لعدم التوصل إلى توافق للآراء، وجدت بعثة منظمة الأمن والتعاون في جورجيا نفسها في مرحلة الإغلاق التقني منذ 1 كانون الثاني/يناير.
  • the closing down of the Technical Institutes for Women (Istituti Tecnici Femminili), which have been replaced by Technical Institutes for Social Activities (Istituti Tecnici per le Attività Sociali), open to male and female students (Ministerial Act/Decreto Ministeriale No. 383 of 7 October 1998); the setting up of two Commissions within the MIUR addressing the issue of gender equality as regards the condition of clerical staff and teachers.
    - إغلاق المعاهد التقنية للمرأة التي استعيض عنها بالمعاهد التقنية للأنشطة الاجتماعية المفتوحة للطلاب من الإناث والذكور (المرسوم الوزاري رقم 383 الصادر في 7 تشرين الأول/أكتوبر 1998)؛
  • For technical reasons, it will not be possible to close the PP trust fund before the liquidation of all obligations and liabilities, so adjustments to the above may take place, and the secretariat will report on this to the Conference at its third meeting in 2006.
    ولأسباب تقنية، لن يتسنى إغلاق الصندوق الاستئماني PP قبل تصفية الالتزامات والخصومات، ومن ثم يمكن إجراء التعديلات المشار إليها أعلاه، وسوف تقدم الأمانة تقريرا عن ذلك إلى المؤتمر خلال اجتماعه الثالث في 2006.
  • STS's two engineers were employed to install and commission well head shut-down equipment provided by Robert Cort to an Italian company, Snamprogetti S.p.A. (“Snamprogetti”). Snamprogetti was the main contractor under a contract with the Iraq National Oil Company for the installation and commissioning of well head shut-down systems at the East Baghdad Oilfield in Baghdad, Iraq.
    وكان قد تم استخدام مهندسي شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة لتشييد معدات إغلاق أعلى البئر وإعدادها للعمل، وهي خدمات قدمتها شركة روبرت كورت إلى شركة إيطالية اسمها شركة سنامبروجيتي Snamprogetti S.p.Aوكانت شركة سنامبروجيتي هي الشركة المتعاقدة الأصلية بموجب عقد أبرم مع شركة النفط الوطنية العراقية لتشييد شبكات إغلاق أعلى البئر في حقل نفط في شرق بغداد بالعراق وإعدادها للعمل.
  • During Operation Cast Lead, the limited supply of fuel allowed into the Gaza Strip from Israel, combined with damage incurred to main power lines and transformers, the limited access for technical teams to damaged areas and the closure of the power plant, rendered more than 60 per cent of the population of the Gaza Strip without electricity during the three-week period of military operations.
    وأثناء عملية الرصاص المسكوب، أدت الكميات المحدودة من الوقود التي سُمح بإمداد قطاع غزة بها من إسرائيل والتي اقترنت بأضرار حلت بخطوط الكهرباء ومحولات الطاقة الكهربائية الرئيسية، وكذلك الوصول المحدود للأفرقة التقنية إلى المناطق المتضررة، وإغلاق محطة الكهرباء، إلى حرمان ما يزيد عن 60 في المائة من سكان قطاع غزة من الكهرباء خلال فترة العمليات العسكرية التي دامت ثلاثة أسابيع.